Français
English
Español
revista estudiar en el exterior carreras internationales e-learning forum asociados contactos


Presentación
MODO DE VIDA
Habitantes
Vida Cotidiana
Costo de la vida
EDUCACIÓN SUPERIOR
Organización
Costo de estudio
Grado/diploma
Infraestructura educativa
Formaciones reputadas
RECIBIMIENTO DE ESTUDIANTES EXTRANJEROS
Programas para extranjeros
Admisiones para los extranjeros
Inscripción
Solicitud de visa
Seguro Médico
VIDA PRÁCTICA
Servicio a los estudiantes
Encontrar un alojamiento
Las becas
Encontrar un trabajo
Consejos para la salud
Consejos de viaje

ALEMANIA

Condiciones de enseñanza

El estudio de una disciplina en Alemania, en principio, sólo es posible si usted también tiene derecho a estudiar esta disciplina en su país de origen.
Si además de su diploma de fin de estudios secundarios, un examen de ingreso a la enseñanza superior es exigido en su país de origen para poder empezar los estudios, éste examen también le será indispensable en Alemania.
También es necesario averiguar si su diploma de fin de estudios secundarios equivale al bachillerato alemán (Abitur) y si usted posee un buen nivel de alemán para poder seguir los estudios.
Si usted posee el Abitur alemán, usted hace parte de los Bildungsinländer (extranjeros que han cursado su escolaridad en Alemania). Esto significa que, incluso si usted no posee la nacionalidad alemana, seguirá los precedimientos normales para la candidatura. Es la secretaría académica de la universidad (Studentensekretariat), la encargada de llevarle su proceso.

La continuación de los estudios en Alemania solo es posible si usted tiene derecho a estudiar la disciplina que usted ha escogido igualmente en el país de origen, es decir si usted posee un certificado de aptitud a los estudios superiores. Para pasar la prueba usted debe presentar una copia autenticada de los certificados que usted haya obtenido. Si los certificados se encuentran en un idioma diferente al alemán, usted beberá presentar igualmente una traducción autenticada. Además, la escolaridad que usted cursó en su país de origen, debe poder ser comparable con el sistema escolar alemán.

Dominio del Alemán
La admisión a los estudios superiores en Alemania exige un buen conocimiento del idioma alemán. Para hacer prueba de sus conocimientos, usted debe pasar el examen de idioma DSH (Sprachprüfung für den Hochschulzugang ausländischer Studienbewerber). Este examen de idioma es llamado el PNdS (Prüfung zum Nachweis deutscher Sprachkenntnisse). El examen será exigido por la universidad concerniente. Además se aconseja informarse ante la oficina de Relaciones Internacionales de la Universidad, la cual es la encargada de fijar las fechas de los exámenes.
Los siguientes certificados son considerados como equivalente al DSH :
"Examen central del grado superior " ("ZOP"),
"Pequeño diploma de lengua alemana " ("KDS"),
"Gran diploma de lengua alemana " ("GDS").
Para la preparación de estos exámenes, puede obtener ayuda en los Instituts Goethe. Allí mismo usted podrá presentar los exámenes de suficiencia. Para mayor información consulte: http://www.goethe.de
Otra opción, puede ser inscribirse en los cursos de verano en una universidad alemana con el fin de mejorar el idioma y preparar los exámenes DSH. Las tarifas se situan entre 800 y 1100 DM (367 y 505 $ US).

Equivalencia de diplomas :
Antes de poder comenzar los estudios en una universidad alemana, algunos certificados complementarios le podrán ser solicitados. Tal es el caso de los estudiantes cuya escolaridad ha sido inferior a doce años. Los cursos suplementarios del Studienkolleg permiten asegurar que los candidatos que no poseen el bachillerato alemán (Abitur) cumplen con las condiciones necesarias para poder estudiar en una universidad alemana y lograr por ende, la obtención de un diploma.
La aptitud a los estudios superiores se evalúa de manera diferente según el país de proveniencia y segun la formación inicial del candidato. El eststellungsprüfung (examen de aptitud a los estudios superiores) puede presentarse ya sea directamente, o una vez terminados los estudios en el Studienkolleg. Este examen se lleva a cabo dos veces al año: un poco antes de las vacaciones escolares del invierno y del verano. El curso de preparación del Studienkolleg está reservado sólo para algunas materias, pues no concede derecho a estudiar todas las disciplinas.
Los candidatos extranjeros no pueden escoger ellos mismos el Studienkolleg alemán en el cual desearían pasar los exámenes de aptitud a los estudios superiores. La repartición se efectua en función del tipo de la filiar de estudios que el estudiante ha escogido, y también según el número de cupos disponibles.
Los candidatos que tengan un certificado de educación superior obtenido en un país que NO aparezca en la lista aquí abajo mencionada, pueden por regla general ser admitidos para estudiar en Alemania, inmediatamente después de haber logrado con éxito el examen de idioma (PNds/DSH). Es el caso por ejemplo de los candidatos de la Union Europea.

Condiciones generales :
Si usted pertenece a un país mencionado en esta lista, usted en principio, antes de poder ser admitido, debe pasar un examen de aptitud a los estudios en un establecimiento de educación superior alemán : el Feststellungsprüfung. En ciertos casos, puede aportar las pruebas de estar autorizado a pasar este examen. Lea también las observaciones al final del cuadro.

· Afganistán
· África del Sur
· Albania· Algeria
· Angola
· Arabia Saudita
· Argentina
· Bahrein
· Bangladesh
· Benin
· Bolivia
· BosniaHerzegovina(2)
· Botswana
· Brasil
· Bulgaria (10)
· Burkina Faso
· Burundi
· Canadá (Los candidatos que tengan los certificados de Québec estan excentos del examen)
· Chile (4)
· China(3)
· Chipre (2)
· Colombia(1)
· Comores
· Corea del Sur (11)
· Costa Rica
· Croacia (2)
· Cuba
· Egipto
· EmiratosArabes Unidos
· Ecuador
· Etiopia
· Fidji
· Ghana
· Guatemala
· Guinea
· Guinea-Bissau
· GUS y paises de la Ex- unión-URSS (7)
· Haiti
· Honduras
· Hongkong (el Feststellungsprüfung se le exige solamente a los candidatos de las ecuelas provenientes del sistema chino)
· India(5)
· Indonesia
· Iraq
· Iran (1)
· Japon (6)
· Jordania
· Kenia
· Koweit
· Lesoto
· Libano
· Liberia
· Macedonia(2)
· Madagascar
· Malawi
· Mali
· Marruecos
· Mauritania
· México
· Mongolia(7)
· Mozambique
· Myanmar (8)
· Namibia
· Nepal (7)
· Nicaragua
· Nigeria (acceso al examen únicamente bajo la presentación del General Certificate of Education Advanced Level)
· Omán
· Paquistán
· Panamá (1)
· Papouasie-Nueva Guinea
· Paraguay
· Peru
· Filipinas(8)
· Qatar
· República Centroafricana
· República Dominicana
· República Eslovaca (13)
· Rumania (12)
· Rwanda
· Salvador
· Somalia (7)
· Sudan
· Sri-Lanka
· Swasiland
· Siria (14)
· Taiwan (7)
· Tchad
· Tailandia
· Turquia (9)
· Uruguay
· USA (acceso al examen unicamente a los titulares de un diploma de estudios secundarios (High school diploma) cualificado conuna escolaridad de 12 anos)
· Venezuela (1)
· Vietnam (1)
· Yemen
· Yugoslavia (Reste) (2)
· Zaire
· Zambia
(1) Admisión al Feststellungsprüfung siempre y cuando se haya presentado un certificado que asegure el logro del examen que condiciona el acceso a los estudios superiores en el país de origen.
(2) El candidato no necesita el Feststellungsprüfung si presenta un certificado del examen que condiciona el ingreso a los estudios superiores en el país de origen.
(3) Admisión al Feststellungsprüfung únicamente bajo la presentación de un certificado oficial que certifique uno o dos años de estudios superiores efectuados en el país de origen.
(4) El candidato no necesita el Feststellungsprüfung si el examen que condiciona el ingreso a los estudios superiores ha sido obtenido con una calificación de 600 puntos, o si el estudiante ya ha cursado un año de estudio en Chile.
(5) Se admiten las personas que tengan una escolaridad de 12 años. El candidato será excento de presentar el Feststellungsprüfung si posee un certificado que demuestre el logro de sus exámenes de concurso al Indian Institutes of Technology o de un certificado que demuestre el estudio de dos años de ducacion superior en el país de origen.
(6) La admisión al Feststellungsprüfung únicamente bajo el concurso de la inscripción japonesa.
(7) Admisión al Feststellungsprüfung sólo bajo la presentación de un certificado que asegure un año de estudios superiores efectuado en el país de origen.
(8) Admisión al Feststellungsprüfung solo bajo la presentación de un documento que certifique los dos años de estudios superiores efectuados en el país de origen.
(9) El candidado no necesita el Feststellungsprüfung siempre y cuando pueda justificar 12 años de educación superior en el país de origen.
(10) Al candidato no se le exige el Feststellungsprüfung si presenta un documento que certifique una escolaridad de 12 años.
(11) El candidato esta excento del Feststellungsprüfung si el examen que condiciona el ingreso a los estudios superiores en el país de origen ha sido obtenido con éxito (al menos el promedio general) o bajo la presentación de un certificado de estudios superiores efectuados en el país de origen (mínimo un año).
(12) El candidato se encuentra excento del Feststellungsprüfung si presenta el certificado con el cual garantiza su éxito en el examen que condiciona la entrada a la universidad o un documento que certifique el logro del bachillerato de tipo científico o literario.
(13) El candidato no necesita el Feststellungsprüfung si presenta el documento que certifique el logro del examen que condiciona la entrada a los estudios superiores en el país de origen o un certificado de fin de estudios secundarios generales.
(14) EL candidato no necesita el Feststellungsprüfung si presenta el General Secondary Education Certificate

 

     

 




revista estudiar en el exterior carreras internationales e-learning forum asociados contactos