|
Conditions dadmission pour les étudiants
étrangers
Pratique de la langue
Pour suivre les cours dispensés dans les universités
espagnoles un niveau minimum est requis. Le DELE (diplôme
de langue espagnole étrangère) est lexamen
officiel du ministère de léducation et de
la culture qui certifie une maîtrise de la langue. Quelques
universités peuvent faire passer des examens supplémentaires
pour certains programmes.
LInstitut Cervantes est lorganisme officiel qui prépare
à lexamen du DELE. Il est présent dans 153
pays.
Institut Cervantes
C/libreros 23
28801 Alcalà de Henares. Madrid. España.
Tel : 34 91 8856100
Fax : 34 91 8830814
site web : www.cervantes.es
E.mail : informa@cervantes.es
Luniversité de Salamanque et la Pontificia de
Salamanque proposent dexcellents cours de langue pour étrangers.
Autres critères dadmission
Les étudiants étrangers qui sont titulaires
du Bachillerato ou équivalent doivent passer un examen
(la Selectividad) pour entrer à luniversité.
Cet examen a lieu en juin et en septembre. Les universités
privées et catholiques ont leur propres conditions dadmission.
Se renseigner sur leur site web.
Equivalences des diplômes :
Pour le premier et le second cycle, le formulaire de
demande doit être accompagné des documents suivants
:
Une copie du passeport ou de la carte didentité.
Loriginal du diplôme ou une copie certifiée
conforme avec la date dexpédition.
Un certificat académique (cursus suivi, années détudes,
universités ou école dorigine etc...)
Projet détude.(lettre de motivation)
Tout document que létudiant juge utile pour sa candidature.
Pour le 3ième cycle :
Une copie du passeport ou de la carte didentité.
Loriginal du diplôme ou une copie certifiée
conforme avec la date dexpédition.
Une attestation de luniversité dorigine.
Un résumé de la thèse (traduit en castillan)
Une copie de la thèse avec les appréciations du
jury. (pas de traduction requise)
Tous ces documents doivent être certifiés conformes
et être traduits en castillan par un traducteur assermenté.
Les ambassades espagnoles mettent à la disposition des
étrangers des traducteurs assermentés.
Pour les ressortissants de lUnion Européenne, lorganisme
officiel chargé de léquivalence des diplômes
est le NARIC.
|